> Zend Framework中文手册 > 17.8. Zend_Form 的国际化

17.8.  Zend_Form 的国际化

开发者日益需要制作网站内容支持多种语言和地区。Zend_Form 把这样的任务变得简单并利用 Zend_Translate 和 Zend_Validate 来完成。

缺省地,Zend_Form 不支持国际化(I18n)。要打开在 Zend_Form 中的 I18n 功能,需要带适当的适配器实例化一个 Zend_Translate 对象,并把它附加到 Zend_Form 和/或 Zend_Validate 中。参见 Zend_Translate 文档 有更多关于生成翻译对象和翻译文件的信息。

17.8.  Zend_Form 的国际化 可以对每个元素关闭翻译

你可以通过调用 setDisableTranslator($flag) 方法或传递 disableTranslator 选项给对象来对任何表单、元素、显示组或子表单关闭翻译。当你想有选择地对独立的元素或一组元素关闭翻译,这个很有用。

17.8.1.  在表单中初始化 I18n

要在表单中初始化 I18n,你需要或者 Zend_Translate 对象或者 Zend_Translate_Adapter 对象,详细请见 Zend_Translate 文档。一旦你有一个翻译对象,你将有若干选项:

  • Easiest: 添加它到注册表。Zend Framework 中所有 I18n 相关的组件将自动发现一个翻译对象(这个对象在注册表中在 'Zend_Translate' 键之下)并用它翻译和/或本地化:

    <?PHP
    // use the 'Zend_Translate' key; $translate is a Zend_Translate object:
    Zend_Registry::set('Zend_Translate', $translate);
    ?>

    这将由 Zend_FormZend_ValidateZend_View_Helper_Translate 来获得。

  • 如果你所担心的是翻译校验错误消息,可以用 Zend_Validate_Abstract 来注册翻译对象:

    <?php
    // Tell all validation classes to use a specific translate adapter:
    Zend_Validate_Abstract::setDefaultTranslator($translate);
    ?>
  • 另外,你可以(把它)附加到 Zend_Form 对象作为全局翻译器。这个也有翻译校验错误消息的副作用:

    <?php
    // Tell all form classes to use a specific translate adapter, as well as use
    // this adapter to translate validation error messages:
    Zend_Form::setDefaultTranslator($translate);
    ?>
  • 最后,你可以用 setTranslator() 方法附加一个翻译器到一个特定的表单实例或特定的元素:

    <?php
    // Tell *this* form instance to use a specific translate adapter; it will also
    // be used to translate validation error messages for all elements:
    $form->setTranslator($translate);
    
    // Tell *this* element to use a specific translate adapter; it will also be used
    // to translate validation error messages for this particular element:
    $element->setTranslator($translate);
    ?>

17.8.2.  标准 I18n 目标

既然你已经附加了翻译对象,那么到底什么是缺省翻译?

  • Validation error messages. 校验错误消息可以被翻译。使用从 Zend_Validate 校验类来的各种错误代码常数作为消息的 IDs。更多关于这些代码的信息,参见 Zend_Validate 文档。

    另外,到 1.6.0 版,你可使用实际的错误消息作为消息识别符来提供翻译。我们倾向在 1.6.0 版及以上使用这个办法,因为我们在将来的版本中废除消息键翻译。

  • Labels. 如果翻译存在,元素标签 (labels)将被翻译。

  • Fieldset Legends. 显示组和子表单缺省地在字段中解析。字段装饰器在解析字段钱尝试翻译 legend。

  • Form and Element Descriptions. 所有表单类型(元素、表单、显示组、子表单)允许指定一个可选的条目描述。描述装饰器可用来解析它,缺省地它将尝试翻译它。

  • Multi-option Values. 对于各种从 Zend_Form_Element_Multi 继承的条目(包括 MultiCheckbox、 Multiselect 和 Radio 元素),如果翻译可用,选项值(不是键)将被翻译。这意味着显示给用户的选项标签将被翻译。

  • Submit and Button Labels. 各种提交和按钮元素(按钮,提交和重置)将翻译显示给用户的标签。